欢迎来到慕课网

新闻词汇|“外国语大学”千万不要翻译为“Foreign Languages University”!

来源:www.youxihn.com 2024-01-28

你开学了吗?今年9月,又有不少人将进入大学求学。对于拥有外语梦想的盆友来讲,假如能进入一所知名的外国语大学,那无疑是幸福的。国内最受大伙欢迎的莫过于这几所大学了:北外、上外、北二外、川外、西外等等。那样,你了解这类外国语大学的英文表达吗?

看到外语,你的脑子里可能就浮现出foreign language 这两个单词,假如你把它翻译成中文就像那种语言学校,非常笼统。大家先来看几个外国语大学的英文表达:

北京外国语大学
Beijing Foreign Studies University

上国外国语大学
Shanghai International Studies University

西安外国语大学
Xi'an International Studies University

四川外国语大学
Sichuan International Studies University

大家可以看到这几所大学都用了studies,study作为复数studies时指(大学里的)学科或学业

Linguistics is the study of language.
语言学是研究语言的一门学科。

Environmental Studies 环境学

正如大家都了解外国语大学里面不仅有外语学科,还有不少其他学科,所以假如用foreign language就有点狭义了。所以大家可以用International Studies 或Foreign Studies University来表达外国语大学!
外语学院呢?
外语学院,是大学下属学院,英文表达是:foreign languages college;school of foreign languages

这里用到了school,school除去表示一般的学校,还可以表示(大学的)学院:

英文解释:a department or group of departments that teaches a particular subject at a university(朗文辞典)

law school 法学院
medical school 医学院

外交学院呢?


千万不要误以为外交学院是一个二级学院,外交学院是以服务中海外交事业为宗旨,培养一流外交外事人才的小规模、高层次、特点鲜明的外交部唯一直属高校。(一所非常牛逼的大学~)

英文表达:China Foreign Affairs University

有关拓展(与外交有关):

Ministry of Foreign Affairs 外交部
embassy 大使馆
consulate-general 总领事馆
commercial secretary 商务参赞
establishment of diplomatic relations 打造外交关系

中国高校海量,其他大学的英文名有哪些讲究?今天,我们就跟大伙科普一下。

1.汉语拼音
汉语拼音是大学英文名的容易见到说法,以地名命名的综合性大学常常会使用这种英文名。

浙江大学 Zhejiang University

南京大学 Nanjing University

武汉大学 Wuhan University

四川大学 Sichuan University

福州大学 Fuzhou University
2.威妥玛拼音
在汉语拼音推广之前,国内存在很多形式的拼音,这种拼音对于外国人来讲更易拼读。一些历史比较悠久的大学,由于学校早先翻译的英文名已经为人熟悉,所以沿用到今天。

中山大学 Sun Yat-sen University

哈尔滨工业大学 Harbin Institute of Technology

香港大学 The University of Hong Kong

河海大学 Hohai University

长江大学 Yangtze University
3.邮政拼音
还有一类大学的英文名,既没用汉语拼音,也没用威妥玛拼音,而是用了邮政拼音。这种邮政拼音是以威妥玛拼音为基础,进行了一些改进。中国最著名的清华与北大,校名英文就来自于邮政拼音。

清华大学 Tsinghua University

北京大学 Peking University

苏州大学 Soochow university
师范大学为何是Normal University?


Normal school(师范学校)事实上是译自法语的cole normale,意为标准学校,模范学校。由于如此的学校用标准的课程教授年轻人教师标准的教学办法,是其他所有学校教学的典范或标准(norm)。Normal 在这里的意思对于英语是外来的。

而中文里师范一词,其实也是外来语。师范一词首见于上古汉语,但在中国古时候,少见两字连用,形成专有名词。师范成为专有名词,最早起来自于日本。日语的师范(しはん)一词就是榜样,典范的意思。(在各传统武术流派中,也将师傅称为师范。)明治维新期间,日本于1872年打造了第一所师范学校,东京高等师范学校,将 normal school 一词译为师范学校。这个译名在清末进入中国。1923年,北京高等师范学校升级为大学,改名为北京师范大学,当时参考了在中国讲学的几位美国学者,如教育家与哲学家杜威、哥伦比亚大学教育系主任孟禄等人的建议,将它英文译名定为Peking Normal University。这是世界上第一所以师范大学(Normal University)为名的学校。此后国内成立的其它师范院校,也清一色沿用Normal University 这一译名。(来源:百度)

最后,再和大伙推荐两个非常有趣的大学英文名~

暨南大学 Jinan University
济南大学 University of Jinan

相关文章推荐

12

24

2025上半年大学习英语四级听力新闻词语(9)

听力是英语四级的重点部分之一,提高听力方法和常用表达能够帮助更好地理解材料,从而获得理想成绩。新东方在线整理了2025上半年大学习英语四级听力新闻词语(9),期望能为大伙带来帮助。

07

06

英语新闻词汇|Elusive

视频下载[点击右键另存为]

07

04

新闻词汇|问其他人“你眼镜多少度?”不可以用d

大伙都了解有一个单词是度的意思degree近视度数可以用这个吗?其实是不可以的哦。图片在眼镜范围有如此一个单位Diopter/dapt/a unit for measuring the power of a lens to refract

07

04

新闻词汇|“Rain on me”可不是“在我身上下雨

不少同学都有如此的疑惑,一个句子,明明每一个单词都认识,可就是看不明白,感觉自己是否学了假英语。今天,大家就一块学习几个吧。

06

09

2024年6月大学习英语四级听力新闻热点词语(3)

大家都知道,英语四级听力是对学生听力水平的综合考核,在四级听力考试中,考生需要飞速准确地理解并回答各种语音材料的能力。为培养学生对英语语音、语调的敏锐度,新东方在线推荐了“2024年6月大学习英语四级听力新闻热点词语(3)”,一块儿学习吧。

06

02

新闻词汇|千万不要把“dog days”翻译成“狗日

关注节气的同学们都了解,三伏天是一年中气温最高且又潮湿、闷热的日子,出目前小暑与处暑之间。三伏天的伏就是指伏邪,即所谓的六邪中的暑邪。

06

01

新闻词汇|老外爱说的“You gucci”到底的意思是

提起Gucci,大伙第一个想到的应该都是意大利著名奢侈品牌。但目前不少外国青年口中所说的You gucci ,I'm gucci到底的意思是?跟Gucci有哪些关系?问答上的一位朋友给出了答案:Gucci是一个优质、很受青睐的设计师品牌。

06

01

新闻词汇|平板电脑的英文真的不是“ipad”,那

说到平板电脑的英文,不少人的第一反应都是iPad。但其实iPad只不过苹果公司研发的平板商品的名字,那样问题来了,平板电脑用英语该如何说呢?一块学习一下吧。

05

17

新闻词汇|把“请假”说成“ask a holidy”?怪

职场中,大家常常需要请假生病、事假、婚假这类应具备的表达在英语中如何说呢?今天口语君就来扫扫盲!Ask for leave在这里不是离开,而是休假的意思。这个词组的使用方法比较灵活。

05

17

新闻词汇|“See you later”才不是“待会见”!

英语中关于再见的表达方法不胜枚举,可你了解它们之间的细微差别吗?你了解在特定的场所该怎么样说再见吗?今天,大家聊聊英语中再见的地道表达...see you later see you soon第一,大家来看看see you later这个

英语学习 热门搜索

更多>